魔法学校の3年生になったハリー(ダニエル・ラドクリフ)に新たな危機が訪れる。なんと、アズカバン刑務所を脱獄した囚人シリウス・ブラック (ゲイリー・オールドマン)が逃走中で、しかもハリー・ポッターを狙っ ているらしい。でも、いったいなぜ? ====[ 今日のポイント ]==== ◎ Don't you dare! メッ! ◎ take the liberty of... やっておきました ◎ at once いっせいに ・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □劇場公開作品 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/news.html □シナリオリスト/ハリー・ポッター/スクール・オブ・ロック/アマデウス他 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html □リンク集[NEW]映画で学ぶ英会話/Feel English! Feel the Finding Nemo!他 登録してね http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/LINK8.html □ Tango2の本『さっと使える英語表現1100』CD付練習帳&表現辞書 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902091003/tangot22 ・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ > Don't you dare! ・───────────────────────────────── ハリーの叔父さん(リチャード・グリフィス)の家にやって来た意地悪 なマージ叔母さんが、あれー、大変!きゃー助けて! 風船のように膨 らんで空へ。空へ。空へ。 Uncle Vernon: I've got you, Marge. I've got you. Marge : Hold on, hold on. (↓叔父さんの足にくいついた犬に向かって) Uncle Vernon: Get off. Marge : Don't you dare! Don't you dare!「そんなことしないで」と無茶な行為を止めさ せたい時に使う表現。ただ「やめて」って言うだけじゃなく、 もしそんなことしたら「お仕置きよ、メッ」という警告の意味も 含んでます。 ----【訳】-------------------------------------------------------- Uncle Vernon: 捕まえたぞ! マージ、捕まえた。 Marge : しっかりつかんで、離さないでおくれ。 Uncle Vernon: 離せ。 Marge : だめだよ。 ・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ > take the liberty of... ・───────────────────────────────── 耐えかねて、家出したハリーを待っていたのは魔法省の大臣。やっぱ、 叔母さんの一件がバレちゃったのか? Minister: Tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. These are your new schoolbooks. I took the liberty of having them brought here. liberty「自由」っていいな。でも何でもかんでも好きにしていい ってワケじゃない。自由も度がすぎると「勝手気まま」という意味 に。で、この表現。take the liberty of... は「失礼をも省みず、 勝手ながら...する」こと。たいていは、先生や秘書や権限のある ものが、その人のためを思って段取りをつけたというような場合に 使われています。 ----【訳】-------------------------------------------------------- Minister: 明日は魔法学校に戻る日だ。 これは新しい教科書だよ。 私がそろえておいた。 ・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ > at once ・───────────────────────────────── 占い学と古代文字学の二つの授業は同じ時間。なのにどうして、二つの 授業内容を知ってるんだ?と詰め寄るロン(ルパート・グリント)に おりこうさんのハーマイオニー(エマ・ワトソン)が答えます。 Ron : You have to be in two classes at once. Hermione: Don't be silly. How could anyone be in two classes at once. at once っていうと「直ちに、すぐに」の意味でもよく使うけれど ここでは、「同時に」という意味で使っています。 Don't be silly. 「そんなばかな!」 ----【訳】-------------------------------------------------------- Ron : 君は、同時に2つの授業に出てるのか? Hermione: バカ言わないで。 同時に二つの授業に出られるわけないでしょ。 魔法使いだから何でもあり。この後、 ハーマイオニーは、さりげに活躍します。 ・───────────────────────────────── □【リスニング・クイズ】 盗み聞きをするハリー。脱獄囚シリウス・ブラックは実は、 ハリーの父だった。ショック!! これって、 1) 本当 2)まさか違うよ どっち? 映画のご感想もどうぞ。 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/h-potter3.html DVD『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』22%OFF(送料無料) http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00008MSTU/tangot22 ・───────────────────────────────── □【今日のポイント】復習しまショ。 ----- ハント寮長を呼んで来い。 Go ( ) Mr.Hunt for me now. そんなことするな。 ( ) ( ) ( ) ! 男子寮に謎の美女? ウィノナ・ライダー『Boys』より http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/boys.html ----- これが最寄りの職安です。 勝手ながら予約はこちらでお取りしておきました。 This is the nearest employment office. I've ( ) ( ) ( ) ( ) making an appointment for you. 離婚された売れない声優が家政婦に変装して子供たちの世話をする ロビン・ウィリアムズ『ミセス・ダウト』より http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/usa/doubt.html ----- ミスが同時に重なった。 Very bad mistakes happened all ( ) ( ). ドジな男に憧れの火星行きのお誘いが。『ロケットマン』より http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/C/rocketman.html ----- つかまれよ。 ( ) ( ). 助かったよ。 Thank God. ケチなこそ泥が人助け?D・ホフマン『ヒーロー/靴をなくした天使』より http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/A/swat.html ・───────────────────────────────── 海外航空券が24時間いつでも空席照会・即時予約OK:etourへ! ★新規会員登録(無料)キャンペーンで10名様に海外航空券が当たる★ http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=C7TKP+AZXA2A+2Z8+65EOJ ・───────────────────────────────── ダークな雰囲気、芸達者な英国俳優がぞろぞろ出演、 子供たちの成長、ナイトバスや半分馬で半分ワシの ヒッポグリフなど、3作品の中で一番スキ。 Goblet of Fire もすでに撮影開始。 http://harrypotter.warnerbros.co.jp/site/ 『フォーウエディング』 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/C/wedding.html のマイク・ニューウェル。初のSFX大作に臨む。 ラドクリフ君はパパに洋服、ママにハンドバッグ、絵を描く おばあちゃんには何か絵画に関するもので、友達にも、 クリスマスのプレゼントをするんだって。買ってもらうんじゃ ないんだね。 ![]() Harry Potter - Mini-Bust: Harry Potter あのジェントル・ジャイアント社から映画「ハリー・ポッター」のミニバストシリーズがリリース決定! 第一弾はもちろん「ハリー」と、名優ゲイリー・オールドマン演ずるアズカバンの囚人「シリウス・ブラック」ほか多数。 get Don't you dare / taken the liberty of / at once / Hold on |
|
|
|
| ホーム |
|



